Estudio en Japón


Nikkei Scholarship experiencia como becario en Japón~A.Kosaka

kousaka_jikkenchuu.JPG

kousaka_smile.JPG


どうして日本へ留学しようと思ったのですか?


Tras haber culminado la facultad de Ciencias Químicas, estuve trabajando en el Centro Multidisciplinario de Investigaciones Tecnológicas de la Universidad Nacional de Asunción. Al mismo tiempo tuve el deseo de crear conecciones y posibilidad de colaboración entre el Centro de investigación de la facultad y el Nikkei-CETAPAR (actualmente bajo la administración de la cooperativa de Yguazú). Sin embargo, la mentalidad cerrada y el rechazo de interactuar con la sociedad paraguaya ha detenido el proyecto. En dicho momento tuve el interés de seguir especializando en Japón y he decidido a venir.


日本での生活はどうですか?


Al principio tuve dificultades ya que la imagen de los japoneses que tuve y la realidad eran bastante diferente. Teniendo apariencia y nombre japonés y fluente en la lengua japonesa, nos esperan que comportemos como japoneses y cuando nos diferimos el rechazo era grande. Sin embargo, durante la confusion he comentado a una persona quien ha vivido mucho tiempo en el exterior. Esta persona me ha dicho de que ¨No tratemos de comportar como japoneses y tartar de llevarnos bien, ya que no somos japoneses¨. Esta palabra me ha liberado de la confusion que tuve y desde allí no me importaba mucho. El estudio posterior en el doctorado me ha hecho posible la beca de Nikkei-sholarship. En el Nippon-zaidan y en Kaigai-nikkeijin-kyoukai, muchos de los staffs tienen experiencia de haber vivido en el exterior y lo que más agradezco es que nos tratan de entender. Siendo que somos extranjeros viviendo en Japón dicho cálido apoyo y gesto es el major apoyo que podemos recibir. Además, la beca cuenta con varios workshops y trainings que nos ayuda a aprender más. Según mi opinion personal, esta es la major beca.


どのような勉強・研究をしていますか?


Actualmente estoy en el área de patología vegetal, en donde estoy estudiando sobre las defensas que muestran las plantas contra los patógenos. A diferencia de los humanos y animales, las plantas no pueden trasladarse, por lo tanto, el mecanismo de defesa contra los patógenos también difieren. Durante la evolución, las plantas han adquirido la capacidad de defenderse contra varios patógenos, a veces mediante mecanismos comunes y otras veces más específicas. En mi investigación actual he determinado que las plantas sintetizan metabolitos anti-microbianos tras haber reconocido la llegada del patógeno. Además hemos encontrado que las plantas inducen la síntesis de dicho metabolito tras haber reconocido varios tipos de patógenos fúngicos. Mediante el estudio de los mecanismos de la defensa podríamos revelar porqué ciertas plantas son infectadas por los patógenos mientras que otros son intactos.


留学を通して、日系人としての意識が変わりましたか?


Creo que he cambiado un montón. Antes que nada, ¨nikkeis no somos japoneses que ha incorporado culturas extranjeras¨. A pesar de que tenemos similitudes en la apariencia, sentimos las cosas diferentes a los japoneses y a veces entendemos diferentes. Hay muchísimas cosas que me han gustado en Japón, una de ella es que aún hay japoneses que he imaginado. Y que hay personas que tratan de apreciar a los demás, que cuida los objetos ya sea personales o públicos y lo que más agradezco es que pude conocer personas tan cálidas con gestos cálidos. Yo como nikkei, quiero seguir teniendo en mi estos gestos que los japonés demuestran.


将来の夢は?


Antes de llegar a Japón la idea era aplicar lo que he aprendido y de esa manera contribuir a la sociedad Paraguaya. Actualmente pienso un poco diferente. Como Paraguay y los países latinoamericanos son grandes en la agricultura, y se imagina que aquí en adelante vendrán muchas dificultades que necesitamos resolver. Sin embargo, la situación actual es que estamos dependiendo de países lejanos. Para dicha situación necesitamos enfrentar con mayor experiencia y poder con el fin de contribuir de manera sostenible para los Países latinoamericanos y Paraguay.


これから留学を考えている人へメッセージを!


Japón es uno de los pocos países que valora la intención del esfuerzo. Durante la investigación o estudio enfrentarán muchas dificultades, especialmente en el área del doctorado, la publicación de artículo científico es esencial, por lo que muchas veces nos desesperan. Sin embargo, muchos profesores japoneses consideran la intención del esfuerzo que ponemos y nos dirige hacia la dirección correcta. Además, la experiencia de vivir y estudiar fuera de nuestro país y en un país mas lejano como Japón no nos permite volvernos con facilidad. Ya que son experiencias bajo dichas circunstancias, nos hace crecer aun mas como profesional y especialmente como persona, que son cosas mas importantes aquí en adelante. Creo que es una oportunidad muy grande y valiosa.


kousaka_kenkyushitsu.JPG