国際結婚を考える会・オランダ、かもめの会

kamome-logo-2015.jpg

IMG_20161021_135807.jpg

オランダ南部Breda市の駅前にValkenberg公園があります。

この記念碑はBaroniemonumentと呼ばれ、

オランダ国立美術館やアムステルダム中央駅の建築家として有名な

P.J.H. Cuypers.がデザインしました。

 「国際結婚を考える会」(在日本・1980年発足)後にAMF(Association for Multi-Cultural Families )の海外グループの 草分けとして、1983年に発足。外国籍の配偶者・パートナーを持つ日本人のグループです。オランダで同じような境遇で生活している会員達と、親睦を図り、より健やかな生活を目指し勉強会も開催しています。

Als deel van de Japanse Association for Multi-Cultural Families (AMF) werd in oktober 1983 in Amsterdam de Kamome no Kai opgericht. Het is de groep van de Japanners in Nederland die niet-Japanse partner / echtgeno(o)t(e) hebben. Wij houden gezellige bijeenkomsten en verdiepen de kennis en de levensstijl.


2016年12月例会は、桜の会の方に自己体験を聞かせていただきます。後半は茶話会・打ち上げ。


2016年11月例会で、かもめの会主催の講演会を行いました。

「自分で歴史を考え平和を作るすすめ」 日本-オランダーアジア  講演者 星野文則氏


2016年6月例会で、東日本大震災に関連する映画を上映しました。


2016年4月27日(水)の国王の日に、フリーマーケット参加しました。/ Rommelmarkt op Koningsdag 2016


2014年11月9日(日)に、ハーグ条約(国際的な子の奪取の民事面に関する条約)の勉強会を行いました。

勉強会の後日、日本大使館から在蘭邦人へ、「片方の親権者が未成年の子(16才未満)を連れて出国する際の留意点」の連絡がありました。
Op 9 november 2014 hadden wij de studiedag over Haags Kinderontvoeringsverdrag.

国際結婚を考える会(AMF)はこちらをご参照下さい。

http://amf.world.coocan.jp/

  国籍法改正の請願運動を行っています。

10月27日に、日本記者クラブで、「海外に住む日本人と複数国籍」というテーマで、本会の母体となる国際結婚を考える会の会員、トルン紀美子さんと、ピレー千代美さんが、記者会見を開催されました。(このお二人は、重国籍容認署名活動に長年携わっていらっしゃり、当会にて集まった皆様からの署名を持って国会議員を訪問されています。)その様子を YouTube の動画でご覧いただけます。2時間近い会見ですが、今までの会の活動や重国籍についてのよりより理解への案内版としてご活用ください。重国籍に対する日本政府の見解など、圧巻です!!


日本記者クラブー会見レポートー


海外に住む日本人と複数国籍 2016.10.27

http://www.jnpc.or.jp/activities/news/report/2016/10/r00034068/

重国籍を認めない日本の国籍法が、父母の国籍が違う家庭にどのような問題をもたらしているのか。独仏在住の2人が自らの ...

2016年10月27日 14:00〜 15:30

トルン紀美子さん / ピレー千代美さん / 武田里子・大阪経済法科大アジア太平洋研究センター客員 ...

DSCN4177.JPG

日程: 11月13日(日)12:45~17:00(終了予定は16:00でした。)

場所: EGCC囲碁会館JCCルーム

出席者:会員10人、子供2人、非会員1人、講師

活動内容: 「自分で歴史を考え平和を作るすすめ」 日本-オランダーアジア

講演者 星野文則氏

演者紹介: オランダ在住28年の建築家で、2001年以来、戦争中インドネシアで日本軍による占領を体験した人々との交流を深めながら、あの戦争について考えてこられました。親友となった二人の遺志を引き継いで彼らの体験や平和作りについていろいろなグループに講演をしたり時には小学校で生徒達を相手に話しかけたり、またブログを書いたりしておられます。

Mission WAF https://sites.google.com/site/missionwaf/lectures-jp

歴史的: 先の戦争で世界規模ではどのような動きがあったか、日本はどのように戦争に引き込まれていったかまた何人の人たちが死んでいったか各国ごとにデーターが出ていました。日本人の死亡者数は300万人で全地球上の死亡者数は2000万人。ユダヤ人が600万人???

日本は東南アジアの国々を西洋諸国から取り返し独立のために戦争した。世界恐慌からの世界的な動きとして石油、食物を得るために、満州の開拓(日本人が中国人の土地を奪って開拓した)、東南アジアの貿易、プランテーション、のためにインドネシアなどを占領していった。

オランダと日本の戦争: インドネシアをオランダから開放するという目的でインドネシアに上陸するや否や、民間人のオランダ人たちを収容所KAMPに閉じ込めた。大人の男性は労働力、連合軍の捕虜は泰緬鉄道や日本国内の鉱山や炭鉱に使役させた。泰緬鉄道(たいめんてつどう)は、第二次世界大戦中にタイとビルマ(ミャンマー)を結んでいた鉄道。旧日本陸軍によって建設・運行されたが、戦後連合国軍によって部分的に撤去され、現在はナムトックサイヨークノイ停車場で途切れている[1]。日本軍の公式名称は泰緬連接鉄道。英語名称は「Thai-Burma Railway(またはBurma Railway)」だが、大量の死者を出した過酷な建設労働から英語圏ではむしろ「死の鉄道(Death Railway)」の名で知られる。

オランダ人の家族は男性と女性子供に分けて収容されたため多くの子供たちは大きくなってもトラウマが残った。

このとき女性は軍から慰安婦として招集された。12歳~16歳の男の子たちは家族とは別の区域に収容された。

日本軍が占領した1942~45年8月まで学習は出来ず1日を食べ物のために生活する。

ここでなくなったオランダ人とオランダ系インドネシア人のためにデンハーグのマドローダムの近くの公園に慰霊モニュメントがあり毎年8月15日にセレモニーが行われている。

「かもめの会」が支援している「JIN」や「桜」はこの時期にインドネシアで日本人軍人や軍隊のために働いていた民間人とオランダ系インドネシア人女性との間に生まれた子供たちの会です。

まとめとして:オランダの児童学生たちにも分りやすいようにプレゼンされたもので「占領」とはどういうことかと説明。

その後は(講演者より)次のような 質問 が提議されるが、難しい問題でそれぞれここで考えて欲しいと言うことでした。

     

1940年代に日本や世界にとって何が終わったとあなたは考えますか?またそれはなぜですか?

その歴史をあなた自身はどう考えていますか?その考えはあなたの人生や日常生活に何か影響はありますか?

平和を作るには何をすると役立つと考えますか?

出席者から出た話:

①沖縄で10年間生活したりバルト三国に行ったりして肌で戦争の空気に触れ平和について考えられ察せられた。

②若い人たちや子供たちと話して行きたい。映画の鑑賞。   

③村岡先生やタンゲナさんが行われている「対話の会 (Dialoog Nederland-Japan-Indonesie) 」に出席してみませんか?

 この会をもっと社会に知らせたい。

④8月15日の戦争慰霊際(インドネシアでなくなった遺族の会)に出席しませんか?

などの意見が出ました。    文責:E.K.

DSCN4180-crop.jpg

テーブルの上のポートレートはAdrie(アドリー)さん。

彼女たちの願いを果たすために星野さんはこの活動をされています。

かもめの会主催 講演

「自分で歴史を考え平和を作るすすめ」

日本-オランダーアジア

講演者 星野文則 氏

日時:2016年11月13日(日)13時‐16時

場所:囲碁会館 (Schokland 14, 1181 HV Amstelveen) 確定!

参加費用:会員無料、非会員3ユーロ

演者紹介: オランダ在住28年の建築家で、2001年以来、戦争中インドネシアで日本軍による占領を体験した人々との交流を深めながら、あの戦争について考えてこられました。親友となった二人の遺志を引き継いで彼らの体験や平和作りについていろいろなグループに講演をしたり時には小学校で生徒達を相手に話しかけたり、またブログを書いたりしておられます。

        リンク: http://bit.ly/1JNlhA2

演者から皆様への問いかけ:

  1. 1940年代に日本や世界にとって何が終わったとあなたは考えますか?またそれはなぜですか?

  2. その歴史をあなた自身はどう考えていますか?その考えはあなたの人生や日常生活に何か影響はありますか?

  3. 平和を作るには何をすると役立つと考えますか?

これらはどれも、あなた自身が何を重視するかで答えが変わってくる、つまり正解が一つしかない問いではありません。つまりそのどれを選択するかが、自分で歴史を考えていくうえで重要な手がかりになると思います。

講演は1時間ほど、その後はお茶をいただきながら演者との話し合いになります。

非会員で参加をご希望の方は11月5日までにご連絡ください。

IMG_0757.JPG

日時:6月26日(日)

場所:チューリップ幼稚園

活動:ドキュメンタリー映画「家族の軌跡〜3.11の記憶から」鑑賞

出席者:会員6名、非会員7名

宮城県東松島市の人々にインタビューしたドキュメンタリー映画「家族の軌跡〜3.11の記憶から」を鑑賞し、その後、参加者皆さんの震災当時の記憶や映画の感想などを話し合いました。

映画を作成した大西監督の今後の活動への資金や東松島市への援助のために設置した募金箱には€104集まりました。

福島県人で作るオランダ福島県人会(オランダ東北県人会)の代表も来られ€100の寄付を頂きました。福島県人会は今や国際的な組織にもなっているということでした。

当会からも援助として加算し、合計【3万円】を大西監督に寄付することになりました。

今回集まったお金と大西監督へのメッセージは帰国した際、世話役から皆様の温かいご支援とともに渡してまいります。

(報告:Y.T.)

追記:この映画のダイジェスト版がYouTubeにアップロードされました。

https://youtu.be/DeJnPiijhoY

Reportage of families of the victims after the earthquake in 2011.

英語字幕あり。English subtitles.

家族の軌跡チラシ_裏.jpg

*6月26日(日)12:00〜14:00 チューリップ幼稚園*
【住所】 Schweitzerlaan 6, 1187 JD Amstelveen
【内容】「家族の軌跡〜3.11の記憶から」映画鑑賞
【参加費】無料


大西監督の今後の取材活動および被災者への援助のため「募金箱」を設置します。その寄付金は、今夏DVDを監督に返却する際に渡しますので、ご協力お願いします。

会からは飲み物(ジュース・お茶)とお菓子を用意します。

会員以外の参加者も歓迎します。事前に申し込みをかもめの会までお願いします。

Also non-members are welcome. Please make a contact first to Kamome-no-kai.

5月例会:気仙沼・桜プロジェクト 報告

日時:2016年5月22日(日)12:45より

場所:会員宅

昨年に引き続き、気仙沼・桜プロジェクトの代表、玉本さんから活動、支援内容の説明があり、活発な質疑応答がなされました。

              気仙沼・桜プロジェクトのフライヤー(PDFファイル)

かもめの会から、4月のフリーマーケット売上金から支援をお渡ししました。

玉本さんより:

「今日は、貴重なお時間をとっていただき本当に有難うございました。(中略)

皆様の何とか支援をしたいというお気持ち、ご関心が、しっかり伝わってき、本当にありがたく、感謝いたします。

資金援助もそうですが、なにより、わがこととして、人として現地とつながりたい、そういう方の輪を広げるのが大切だと思っています。

支援の輪を広げていくために、必要と思われること、ご意見としてご質問とともにコーディネーターさんにお伝えし、またフィードバックをさせていただきます。

ほかに質問がありましたら、どうぞお気軽にメールをください!(FBでも)」

玉本さんからはお礼にアシタバとキンレンカの苗をいただきました。ありがとうございました。

4月例会:国王の日フリーマーケット

IMG_0496-cr.jpg

日時:2016427日(国王の日)、早朝-13:00

参加者:会員5名と家族、非会員1名(設置のお手伝い、ありがとうございました!)

あまり天候が良くなかった上、ヘルダーランド周辺でフリーマーケットが禁止されてしまって、

例年とは違った中での国王の日でした。

20160427_092927-cr.jpg

日本への重国籍容認の署名運動と、

東日本大震災の被災地支援「気仙沼さくらプロジェクト」の継続支援を呼びかけました。

20160427_092942-cr.jpg 日本語の本・・・貴重です。

ところで、映画「あん」のおかげで有名になった「銅鑼焼き」完売しました。

銅鑼焼きシェフより:

「だんだんこつがわかってきたので今度、もう少し多く作ります。」

ということで、来年も期待してくださいね。

IMG_0494-cr.jpg

(編集:MiMo)

3月例会:ヨガ教室

P3130150.jpg

講師  金澤 初子 先生
日時  2016年3月13日 日曜日 13:00-
場所  先生のご自宅
出席者 会員5名、子供1名、会員以外の方1名

金澤初子先生のヨガ教室のお部屋の一面が大きな窓ガラスでとても見晴らしがよかったです。
ヨガの講習会では金澤先生が生活習慣や姿勢についてのお話をされた後、ヨガによる姿勢の修正法を二人一組で行いました。先生が一人ずつ丁寧にご指導くださり、とても充実した2時間でした。
ヨガの後もヨギティーをごちそうになりながら、先生を囲んでお話がつきませんでした。
とても楽しく、また健康のためになるお話もたくさん聞けたので、今回予定が合わず参加できなかった方々のためにも、また第2弾ができたらうれしく思います。
参加者の皆さま、お疲れさまでした、そしてありがとうございました。

(報告:Y.K. / 編集:MiMo)

1月例会:Stichting櫻と合同新年会

日時  2016年1月17日 日曜日 13:00- 17:00
場所  Kulturhus De Nieuwhof
出席者 (かもめの会よりの)会員3名、子供1人
 
プログラム
 - Siloam Vocal Group
 - Angklung ワークショップ (Eindhoven)
 - インドネシアのダンス(合同)
 - 日本の歌(合同)
 - くじ引き
 
 
内容
Stichting櫻の代表より「かもめとの親交が保ててうれしいと」挨拶があり、シャンパンで乾杯し、新年会が始まりました。
 
女性コーラスのSiloam Vocal Groupがインドネシアの綺麗な歌を披露してくれました。インドネシア語で意味は分からなっかたのですが旋律と歌の雰囲気から楽しくてきれいな場面を模写した歌ではないかと思います。
(以前の演奏はこちらです。 https://youtu.be/2N_McVb3ILI
 
次にAngklung のワークショップです。これは竹でできた楽器です。
一つ一つが、一つの音程(和音ですが)を奏でるようになっています。
慣れてくると一人で何個も持ち演奏するのですが、皆さん初めてであるので、一つずつ持ち、自分の持っている音程が楽譜の中に出てくると、その時の拍子の長さに合わせて、アングクルングを振動させます。
スタンドバイミー、エーデルワイスをみんなで演奏しました。
中々、上手にできみんなのチームワークの良さに驚きました。僕自身も「ソ」の音を担当していたので写真が撮れませんでした。
 
Angklung zoom-up.png
 
 
そして、ブッフェです。インドネシアのおいしい手料理を満喫しました。
素材の味を生かした薄味でレストランではなかなか食べられない味です。
アムステルダムなどで、インドネシア料理レストランがありますが、インドネシア料理に限らずレストランは、飲み物を売りたいのか、比較的濃いめの味のところが多いように感じます。
 
buffet1-crop.jpg  buffet2-crop.jpg
 
 
そして、腹ごなしに、インドネシアのダンスです。踊りを習いたい人を募りました。
Kさんは日本から帰国したばかりなので、僕がかもめ代表として、ダンサーの後ろの列に並びステップを習いました。
始めステップを間違え、後ろにいた人の足を何回か踏みましたが、何とかこなしました。
 
そして、ダンスの次は、みんなで「上を向いて歩こう」を歌いました。
「すき焼きソング」という名で旋風を起こした歌なので、「うえをむ~ういて、あ~るこおおよ」はみんな知っていました。ただ途中の部分が難しかったかもしれません。
 
その後、Kさんが日本から買ってきてくれた素晴らしいお皿も景品に含まれた恒例のくじ引きがあり、あっという間にお開きとなりました。
 
来年は、新年会を共同で行うかわかりませんが、帰り際、「来年も、一緒に歌いましょう。」と声をかけられたので
興味のある方、誘い合い来年のさくらの新年会に参加しませんか?
 
(報告:K.I. / 編集:MiMo)
 
国際結婚を考える会・オランダ、かもめの会
[ Association for Multi-Cultural Families, Holland group, KAMOME ]

カテゴリ