Waka Maria
Cláudia Furugen
2006
El traspaso del colegio de idioma japonés a la universidad tuvo un comienzo dificultoso. Las diferencias educativas, normativas y especialmente la relación entre compañeros, fueron algunas de las grandes dificultades que tuve que afrontar. Pero la asistencia tanto de los profesores, personal administrativo y el mutuo sentimiento de querer comprender y entender al prójimo, fueron las bases fundamentales para superar dichas barreras y adaptarme a la vida universitaria en Japón.
En este primer año cursé un total de 35 materias (54 créditos), tales como: derecho, informática, idiomas, etc. Como actividad extra-curricular asistí a diferentes conferencias, seminarios y realicé trabajo voluntario enseñando japonés, en salas de asistencia de idioma para niños de procedencia latinoamericana.
El estudio en la universidad y la actividad extra-curricular me permiten decir que estoy accediendo exitosamente a la capacitación trazada en mi plan de estudio.
Agradezco sumamente la oportunidad que me brinda esta beca para alcanzar mis objetivos personales
2005
Este año mi actividad principal se centró
principalmente en la preparación para los diferentes
exámenes de ingreso a la universidad. Para
tal fin, por el período de un año asistí
a la institución Inter-Cultural Institute of
Japan, en donde no sólo me prepararon para
los exámenes, sino también me suministraron
conocimientos que un estudiante universitario debería
saber como parte integrante de la sociedad japonesa.
La institución Inter-Cultural Institute of
Japan, cuenta con un staff docente y personal administrativo
especializado en proporcionar un alto nivel educativo
y asistencia para cualquier inconveniente que pudiese
surgir en la vida cotidiana.
Tanto los docentes como mis compañeros del
curso fueron elementales en este primer año
en Japón. La diferencia en la metodología
de estudio, contenidos, fueron algunas de las grandes
dificultades que tuve que afrontar. Sin embargo, el
aliento y asistencia por parte de la institución
educativa como de mis compañeros, fueron fundamentales
para concluir ingresando exitosamente a la univesidad.
Estoy sumanente agradecida a la gente de mi beca,
por haberme permitido desarrollarme en un ambiente
de estudio cordial, en donde pude abastecerme de los
conocimientos necesarios para poder lograr alcanzar
los objetivos trazados.
Descripción sintética del cronograma
de estudio semanal:
-Curso Regular (15 horas semanales)
Este curso se centró especialmente en la adquisición
de mayor vocabulario, con la finalidad de conseguir
un nivel oral y escrito que permita sostener conversaciones
complejas, expresar opiniones críticas, argumentar,
etc. Se trabajó con diferentes materiales didácticos,
tales como videos, diarios, etc.
-Curso electivo (4 horas semanales)
En este curso, cada quien programaba las materias
a estudiar según su interés o necesidad.
Las materias que cursé fueron en su mayoría
especializadas para rendir los exámenes de
ingreso a la Universidad.
2004
Mi gran proyecto de mi venida
a Japón, es poder adquirir una formación
integral en educación para poder traspasar
esos conocimientos a las personas de mi país
y poder contribuir de alguna manera al engrandecimiento
de ella.
Considero que la instrucción que aquí
pueda adquirir va a ayudar a desarrollar mis capacidades
y explorar mi vocación de manera muy amplia
y movilizadora ampliando mis horizontes en el ámbito
educativo.
Si bien mi objetivo para este año se centra
principalmente en la preparación para los diferentes
exámenes de ingreso a la universidad, éste
no sólo apunta al estudio de las materias como
tema central, sino también a todo lo que como
parte integrante de la sociedad japonesa, un estudiante
universitario debería saber. Considero una
temática muy importante, el intercambio, no
sólo con estudiantes japoneses sino con estudiantes
de otros países, ya que ello permitirá
intercambiar experiencias culturales que podrán
enriquecer mis saberes.
Es de gran interés para mí conocer en
profundidad la forma de pensar de los japoneses, su
idiosincracia para comprender su forma de actuar y
sus diferentes expresiones culturales. Quisiera saber
de su postura respecto a los ciudadanos de otras naciones,
su interés por la inserción en su sociedad.
Para ello estoy interesada en participar en las diferentes
actividades que realizan las comunidades a nivel municipal
y/o a nivel de prefecturas para los extranjeros.
Intentando tomar una radiografía de la sociedad
japonesa, es pretensión mía, sacar provecho
de ella para enriquecerme e incorporar todos los aspectos
culturales, religiosos, políticos y educativos
que hacen a la sociedad japonesa, única. Desde
mi postura de estudiante extranjera, con el bagaje
de conocimientos que mi país me ha aportado,
tengo el buen augurio de que me han brindado esta
oportunidad única que me permitirá transmitir
los conocimientos adquiridos a quien yo en un futuro
instruya y el gran valor de aportarme a mí,
herramientas para ser una mejor persona.
En educación, la enseñanza de una lengua
no sólo es la transmisión de formas
de escritura y estructuras gramaticales, la lengua
es parte fundamental de la cultura de un país.
Como educadora y transmisora de la cultura de Japón,
es importante tener una formación integral
de conocimientos técnicos y humanos para tal
fin. Quizás mi expectativa sea muy alta pero
pondré todo mi esfuerzo para estar a la altura
de las circunstancias para poder apreciar todo lo
que la sociedad japonesa pueda enseñarme. |