Waka Maria Cláudia Furugen

2006

El traspaso del colegio de idioma japonés a la universidad tuvo un comienzo dificultoso. Las diferencias educativas, normativas y especialmente la relación entre compañeros, fueron algunas de las grandes dificultades que tuve que afrontar. Pero la asistencia tanto de los profesores, personal administrativo y el mutuo sentimiento de querer comprender y entender al prójimo, fueron las bases fundamentales para superar dichas barreras y adaptarme a la vida universitaria en Japón.
En este primer año cursé un total de 35 materias (54 créditos), tales como: derecho, informática, idiomas, etc. Como actividad extra-curricular asistí a diferentes conferencias, seminarios y realicé trabajo voluntario enseñando japonés, en salas de asistencia de idioma para niños de procedencia latinoamericana.
El estudio en la universidad y la actividad extra-curricular me permiten decir que estoy accediendo exitosamente a la capacitación trazada en mi plan de estudio.
Agradezco sumamente la oportunidad que me brinda esta beca para alcanzar mis objetivos personales


2005

Este año mi actividad principal se centró principalmente en la preparación para los diferentes exámenes de ingreso a la universidad. Para tal fin, por el período de un año asistí a la institución Inter-Cultural Institute of Japan, en donde no sólo me prepararon para los exámenes, sino también me suministraron conocimientos que un estudiante universitario debería saber como parte integrante de la sociedad japonesa.
La institución Inter-Cultural Institute of Japan, cuenta con un staff docente y personal administrativo especializado en proporcionar un alto nivel educativo y asistencia para cualquier inconveniente que pudiese surgir en la vida cotidiana.
Tanto los docentes como mis compañeros del curso fueron elementales en este primer año en Japón. La diferencia en la metodología de estudio, contenidos, fueron algunas de las grandes dificultades que tuve que afrontar. Sin embargo, el aliento y asistencia por parte de la institución educativa como de mis compañeros, fueron fundamentales para concluir ingresando exitosamente a la univesidad.
Estoy sumanente agradecida a la gente de mi beca, por haberme permitido desarrollarme en un ambiente de estudio cordial, en donde pude abastecerme de los conocimientos necesarios para poder lograr alcanzar los objetivos trazados.

Descripción sintética del cronograma de estudio semanal:

-Curso Regular (15 horas semanales)
Este curso se centró especialmente en la adquisición de mayor vocabulario, con la finalidad de conseguir un nivel oral y escrito que permita sostener conversaciones complejas, expresar opiniones críticas, argumentar, etc. Se trabajó con diferentes materiales didácticos, tales como videos, diarios, etc.
-Curso electivo (4 horas semanales)
En este curso, cada quien programaba las materias a estudiar según su interés o necesidad. Las materias que cursé fueron en su mayoría especializadas para rendir los exámenes de ingreso a la Universidad.


2004

Mi gran proyecto de mi venida a Japón, es poder adquirir una formación integral en educación para poder traspasar esos conocimientos a las personas de mi país y poder contribuir de alguna manera al engrandecimiento de ella.
Considero que la instrucción que aquí pueda adquirir va a ayudar a desarrollar mis capacidades y explorar mi vocación de manera muy amplia y movilizadora ampliando mis horizontes en el ámbito educativo.
Si bien mi objetivo para este año se centra principalmente en la preparación para los diferentes exámenes de ingreso a la universidad, éste no sólo apunta al estudio de las materias como tema central, sino también a todo lo que como parte integrante de la sociedad japonesa, un estudiante universitario debería saber. Considero una temática muy importante, el intercambio, no sólo con estudiantes japoneses sino con estudiantes de otros países, ya que ello permitirá intercambiar experiencias culturales que podrán enriquecer mis saberes.
Es de gran interés para mí conocer en profundidad la forma de pensar de los japoneses, su idiosincracia para comprender su forma de actuar y sus diferentes expresiones culturales. Quisiera saber de su postura respecto a los ciudadanos de otras naciones, su interés por la inserción en su sociedad. Para ello estoy interesada en participar en las diferentes actividades que realizan las comunidades a nivel municipal y/o a nivel de prefecturas para los extranjeros.
Intentando tomar una radiografía de la sociedad japonesa, es pretensión mía, sacar provecho de ella para enriquecerme e incorporar todos los aspectos culturales, religiosos, políticos y educativos que hacen a la sociedad japonesa, única. Desde mi postura de estudiante extranjera, con el bagaje de conocimientos que mi país me ha aportado, tengo el buen augurio de que me han brindado esta oportunidad única que me permitirá transmitir los conocimientos adquiridos a quien yo en un futuro instruya y el gran valor de aportarme a mí, herramientas para ser una mejor persona.
En educación, la enseñanza de una lengua no sólo es la transmisión de formas de escritura y estructuras gramaticales, la lengua es parte fundamental de la cultura de un país. Como educadora y transmisora de la cultura de Japón, es importante tener una formación integral de conocimientos técnicos y humanos para tal fin. Quizás mi expectativa sea muy alta pero pondré todo mi esfuerzo para estar a la altura de las circunstancias para poder apreciar todo lo que la sociedad japonesa pueda enseñarme.

 

close